Solo le SS erano in gradi di proteggere lo Stato Nazionalsocialista da tutti i pericoli interni.
Only the SS were capable of protecting the National Socialist State from all internal danger.
Il primo numero e'... 34.499 e sembrerebbe espresso in gradi.
The first number is 34.499, and it looks like it's measured in degrees.
Dobbiamo far sapere all'Economia che siamo in gradi di rispettarla!
We must let the economy know that we are capable of respecting it.
I punti di fusione dei metalli sono specificati in gradi Kelvin (K).
The melting points of the metals are specified in degrees Kelvin (K).
I loro discendenti avrebbero ereditato questi vantaggi, benché in gradi inferiori.
Their descendants would have inherited these advantages, albeit to lesser degrees.
Dopo 12 settimane, hanno versato più grasso e hanno avuto un aumento in più in gradi di testosterone.
After 12 weeks, they shed more fat and they had an extra raise in testosterone degrees.
26 Punto di infiammabilità: la temperatura in gradi Celsius (prova a vaso chiuso) a cui il prodotto emette vapori infiammabili in quantità sufficiente per l'ignizione, da determinare con apposito strumento di tipo approvato.
.26 Flashpoint is the temperature in degrees Celsius (closed cup test) at which a product will give off enough flammable vapour to be ignited, as determined by an approved flashpoint apparatus.
Per esprimere l'arcoseno in gradi, moltiplicare il risultato per 180/PI() o utilizzare la funzione GRADI.
Remark To express the arcsine in degrees, multiply the result by 180/PI() or use the DEGREES function.
Temperatura di colore è una misura in gradi Kelvin che indica la tonalità di un tipo specifico di sorgente luminosa, il simbolo dell'unità è K.
Color Temperature is a measurement in Degrees Kelvin that indicates the hue of a specific type of light source, the symbol of unit is K.
In pratica, il suo valore è solitamente indicato in gradi, che è più conveniente.
In practice, its value is usually indicated in degrees, which is more convenient.
Se l'argomento è espresso in gradi, moltiplicarlo per PI.GRECO()/180 o utilizzare la funzione RADIANTI per convertirlo in radianti.
Remark If your argument is in degrees, multiply it by PI()/180 or use the RADIANS function to convert it to radians.
Uno studio ha trovato che i maschi che hanno preso 10 mg di boro a settimana hanno rivelato un aumento del 28% del testosterone libero e un calo in gradi di estrogeni.
One research study located that men that took 10mg of boron per week revealed a 28% boost in free testosterone and a reduction in estrogen levels.
Dopo 12 settimane, hanno versato il grasso in più così come avevano una spinta in più in gradi di testosterone.
After 12 weeks, they shed much more fat and also they had a more raise in testosterone levels.
Nel pannello Disposizione dell'inspector Formattazione, trascina la rotella Ruota o inserisci un valore in gradi nel campo adiacente per specificare l'angolo in cui desideri ruotare l'oggetto.
Drag the Rotate wheel or enter a degree value in the adjacent field to specify the angle at which you want to rotate the object.
Dopo 12 settimane, hanno perso molto più grasso, così come avevano un aumento in più in gradi di testosterone.
After 12 weeks, they lost much more fat as well as they had an extra increase in testosterone degrees.
Qual è la temperatura dell'acqua in gradi Celsius?
What is the temperature of the water in degrees Celsius?
Dopo 12 settimane, hanno perso molto più grasso e anche loro avevano un aumento in più in gradi di testosterone.
After 12 weeks, they lost a lot more fat and also they had an extra increase in testosterone degrees.
E, devo dirtelo, quando accadra' io non saro' piu' in gradi di aiutarti.
And I've to tell you when that happens, I'm not going to be able to help you anymore.
Tuttavia, molti di questi obblighi sono già previsti a livello nazionale, seppur in gradi e misure diverse, a seguito della legislazione di armonizzazione minima dell'UE, e quindi le imprese li conoscono già.
However, many of these obligations are already contained in national laws, to different degrees and extent, as a result of EU minimum harmonisation legislation and therefore businesses are familiar with them.
Nel pannello Disposizione dell'inspector Formattazione, trascina la rotella Ruota o inserisci un valore in gradi nel campo adiacente per specificare l'angolo in cui desideri ruotare la selezione.
In the Arrange pane of the Format inspector, drag the Rotate wheel or enter a degree value in the adjacent field to specify the angle at which you want to rotate your selection.
Nel materializzarsi dalle prime fasi della spiritualità alle fasi successive della concrezione, cioè nella materia fisica, lo spirito perde gradualmente il suo predominio e la materia guadagna ascendenza in gradi simili.
In the materializing down from the first stages of spirituality into the later stages of concretion, that is, into physical matter, spirit gradually loses its predominance, and matter gains ascendency in similar degrees.
Beh, sono in gradi di occuparmi di questa gente sbagliata, senza che tu mi tenga per mano.
Well, I can take care of these wrong people without you holding my hand.
Credevo che il forno fosse in gradi Celsius.
I thought the oven was Celsius.
Si tratta della visuale attraverso il binocolo; viene misurato dal centro della lente dell'obiettivo ed è espresso in gradi (angolo).
This is the view through the binoculars and it is measured from the centre of the objective lens and expressed in degrees (angle).
I nostri prodotti sono suddivisi in gradi industriali e farmaceutici, a seconda della scelta
Our products are divided into industrial and pharmaceutical grades, whichever you choose
Se l'angolo è espresso in gradi, moltiplicarlo per PI()/180 o utilizzare la funzione RADIANTI per convertirlo in radianti.
If the angle is in degrees, multiply it by PI()/180 or use the RADIANS function to convert it to radians.
Visualizzata in gradi Celsius (° C) o Fahrenheit (° F).
Displayed in degrees Celsius (° C) or Fahrenheit (° F).
Il titanio in gradi 1 viene utilizzato per la sua resistenza alla corrosione nell'industria chimica e nella tecnologia marina.
Titanium in grades 1 is used because of its resistance to corrosion in the chemical industry and marine technology.
Se l'angolo è espresso in gradi, moltiplicarlo per PI.GRECO()/180 oppure usare la funzione RADIANTI per convertire l'angolo in radianti.
If the angle is in degrees, either multiply the angle by PI()/180 or use the RADIANS function to covert the angle to radians.
Detta estensione può essere ridotta a un minimo di 10° se l'area al di sotto della curva del braccio di stabilità è quella specificata nel punto 2.3.2 moltiplicata per il rapporto 15°/estensione, ove l'estensione è espressa in gradi. 2.3.2
This range may be reduced to a minimum of 10 ° in cases where the area under the righting lever curve is that specified in subparagraph.2.3.2 multiplied by the ratio 15/range, where range is expressed in degrees.
Suggerimento: Nella casella Trova località è anche possibile digitare la latitudine e la longitudine (in gradi decimali).
Tip: You can also type latitude and longitude (in decimal degrees) in the Find Location box.
La durezza dell'acqua è misurata in gradi di rigidità...
Water hardness is measured in degrees of hardness...
Velocità e direzione del vento (in gradi 0° = Nord, 90° = Est, 180° = Sud and 270° = Ovest).
Wind direction is indicated in degree: 0° = North, 90° = East, 180° = South and 270° = West (legend on the right axis)
Questo libro mostra come, pensando, usarlo come il grande potere benefico che dovrebbe essere; e come attraverso la comprensione e l'autocontrollo rigenerare il corpo e realizzare i propri obiettivi e ideali in gradi di realizzazione sempre progressivi.
This book shows how, by thinking, to use it as the great power for good which it should be; and how by understanding and self-control to regenerate the body and accomplish one's aims and ideals in ever progressive degrees of accomplishment.
La temperatura del colore viene misurata in gradi Kelvin.
Color temperature is measured in Kelvin.
Tra le camere da letto c'è un tappeto rotondo a forma di tabellone, diviso in gradi di un cerchio e una sedia a forma di uovo con un lato aperto.
Between the bedrooms is a round rug in the form of a scoreboard, divided into degrees of a circle and an egg-shaped chair with one side open.
Questo tipo di geometria è caratterizzato dal fatto che le misure in gradi degli angoli durante lo spostamento nello spazio non cambiano, anche le dimensioni dei segmenti rimangono costanti.
This kind of geometry is characterized by the fact that degree measures of angles when moving in space do not change, the sizes of the segments also remain constant.
Se si desidera convertire il risultato in gradi, moltiplicarlo per 180/PI.GRECO() o utilizzare la funzione GRADI.
If you want to convert the result from radians to degrees, multiply it by 180/PI() or use the DEGREES function.
Ciascuno può essere espresso in gradi diversi.
Each can be expressed in different degrees.
Questo valore in gradi indica la larghezza della copertura.
This value in degrees indicates the width of the coverage.
Poiché collega e mette in relazione atomi e mette in relazione in gradi progressivi coscienti i regni minerale, vegetale, animale e umano, così collega anche il visibile con i regni invisibili, il mondo con il mondo e ciascuno con tutti.
As it links and relates atoms and relates in conscious progressive degrees the mineral, vegetable, animal, and human kingdoms, so it also relates the visible with the invisible kingdoms, world with world, and each with all.
Il selvaggio poteva ottenere un nuovo nome acquistandolo dal capo tribù; gli uomini investono ancora in titoli e in gradi.
The savage could get a new name by buying it from the tribal chief; men still invest in titles and degrees.
È come se vi dicessi che se mi impegno sul serio a saltare, sarò in gradi di volare.
Well, I'm here to tell you that's like me saying that if I work really hard at jumping, one day I'll be able to fly.
Perciò è la combinazione di tutti questi fattori, che agiscono in gradi diversi in animali diversi, a spiegare la variabilità che vediamo nel regno animale.
So it's the combination of all these factors playing out to differing degrees in different animals that explains the variability we see in the animal kingdom.
Ora siamo in gradi di seguirli e scoprire cosa nascondono, dove vanno i piccoli appena usciti dalle uova, ed alcune cose affascinanti che state per vedere.
Now we are able to follow them and find out their secrets, where the babies go after they hatch, and remarkable things like this you're about to see.
3.0527820587158s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?